- Antiphona - Patientiam habe in me Domine
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Patientiam habe in me Domine
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Patientiam habe in me, Domine;
peccavi, et omnia reddam tibi.
Habe Geduld mit mir, Herr,
ich habe gesündigt, und will dir alles zurückgeben!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Patientiam habe in me ...
Matthäus
Kapitel 18
Vers 26.29
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4247
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391
p. 243
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
12. Literatur