Patefactae sunt ianuae caeli
Christi martyri beato Stephano
qui in numero sanctorum inventus est primus
et ideo triumphat in caelis coronatus.
Les portes du ciel furent ouvertes au bienheureux Etienne, le Martyr du Christ,
qui se trouva être le premier au nombre des saints :
et c’est pourquoi il reçoit dans les cieux la couronne du triomphe.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Vers. 1
Mortem enim quam salvator dignatus est
pro omnibus pati
hanc ille primus reddidit salvatori.
Piece text
Vers. 2
Vidit beatus Stephanus caelos apertos
vidit et introivit (beatus homo).
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23 Benevento, Biblioteca Capitolare V 21 Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 28v London, The British Library, add. 30850 - Silos Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 32v Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 058 Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau