Parentes vero beati Galli filium suum
primae aetatis flore nitentem,
cum oblatione Domino offerentes,
Columbani magisterio commendaverunt.
Die Eltern des heiligen Gallus nun opferten ihren Sohn,
der in frühem Alter hübsch war wie eine Blume,
mit einer Spende zusammen dem Herrn,
dann übergaben sie ihn Columban für den Unterricht.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4220
Parentes vero beati Galli filium suum
primae aetatis flore nitentem,
cum oblatione Domino offerentes,
Columbani magisterio commendaverunt.
Die Eltern des heiligen Gallus nun opferten ihren Sohn,
der in frühem Alter hübsch war wie eine Blume,
mit einer Spende zusammen dem Herrn,
dann übergaben sie ihn Columban für den Unterricht.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Vers. 1
Erant enim religiosi atque nobiles unde et filium suum.
Da waren nämlich Mönche und Edle, weshalb sie auch seinen Sohn
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 2
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7352
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique ►