- Antiphona - Oportet nos mundum

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Oportet nos mundum contemnere,
ut possimus sequi Christum Domini,
ne perdamus vitam perpetuam
propter vanam huius mundi gloriam.
Te laudamus, Domine omnipotens,
qui sedes super cherubim et seraphim;
exaudi nos.
Te laudant angeli et archangeli,
te venerantur prophetae et apostoli.
Te adoramus, et deprecamur
magnum Redemptorem,
quam Pater misit ovibus pastorem.
Wir müssen die Welt verachten,
damit wir Christus, dem Herrn, folgen können,
um nicht das ewige Leben zu verlieren
um der eitlen Herrlichkeit dieser Welt.
Wir loben dich, allmächtiger Herr,
der du thronst über Cherubim und Seraphim.
Erhöre uns.
Dich loben Engel und Erzengel,
dich verehren Propheten und Apostel.
Wir beten dich an, und flehen dich an,
den großen Erlöser,
den der Vater sandte als Hirten für die Schafe.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 4164
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare 34 f.  158  
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur