- Responsorium - Obtulerunt pro eo Domino

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Obtulerunt pro eo Domino
par turturum
aut duos pullos columbarum.
Sie opferten für ihn dem Herrn
ein Paar Turteltauben
oder zwei junge Tauben.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Sicut scriptum est in lege Domini.
Wie es im Gesetz des Herrn geboten [geschrieben] ist.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Postquam autem impleti sunt dies purgationis Mariae,
secundum legem Moysi,
tulerunt Iesum in Ierusalem,
ut sisterent eum Domino.
Nachdem aber die Tage der Reinigung Mariens vollendet waren,
nach dem Gesetz des Mose,
brachten sie Jesus nach Jerusalem,
um ihn dem Herrn darzustellen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Obtulerunt pro eo Domino ...
 
Sicut scriptum est in lege ...
 
Postquam autem impleti sunt ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 2
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7307
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.542
Graduale restitutum - gregor-und-taube.de, Anton STINGL, jun.    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Noyon, Château du Mont-Renaud - Mont-Renaud f.  68v  
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Los modos gregorianos - Historia-Analisis-Estética, JEANNETEAU, Jean, 1985 p.72 ;   p.74 ;   p.81