O beata infantia, per quam nostri generis reparata est vita.
O gratissimi delectabilesque vagitus, per quos aeternos ploratus evasimus.
O felices panni, quibus peccatorum sordes extersimus.
O praesepe splendidum, in quo non solum iacuit faenum animalium,
sed cibus inventus est angelorum.
O heilige Kindheit, durch welche das Leben unseres Geschlechtes wieder hergestellt wurde.
Du anmutendes und ergötzliches Wimmern,
wodurch wir dem ewigen Wehklagen entkommen sind.
Ihr glücklichen Windeln, durch welche wir den Schmutz der Sünden abwischen.
Du strahlende Krippe,
in welcher nicht nur das Heu von Tieren lag,
sondern die Speise von Engeln gefunden wurde.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 3994
Cambrai, Bibliothèque municipale 0075 (0076) - St-Vaast d’Arras f. 25r Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 903 - Saint-Yrieix f. 18 Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester