- Antequam nascerer novisti

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Antequam nascerer,
novisti me :
ad imaginem tuam, Domine plasmasti me ;
Modo reddo tibi creatori animam meam.
Bevor ich geboren wurde,
kanntest du mich.
Nach deinem Bilde, Herr, hast du mich gebildet.
Nun gebe ich dir, meinem Schöpfer, mein Leben [Seele] zurück.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Commissa mea, Domine,
pavesco, et ante te erubesco :
dum veneris iudicare,
noli me condemnare.
Meine Sünden, Herr,
erschrecken mich, und ich erröte vor dir.
Wenn du zum Gericht kommst,
verdamme mich nicht.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 4
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6107
3. Kalender
Calendarium Concilii Vaticani II
Defunctorum        
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.694
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 195  ,   p. 195
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur