- Antiphona - Ne in ira tua arguas me

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Ne in ira tua arguas me, Domine.
Ne me reprenez pas dans votre courroux, Seigneur.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Ne in ira tua arguas me ...
 
Ne in ira tua arguas me ...
cf. Ps. 37  V. 02  Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 3859
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 093
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions