- Antiphona - Mulier non est bonum sumere

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Mulier, non est bonum sumere panem filiorum
et mittere canibus.
Utique, Domine;
nam et catelli edunt de micis
quae cadunt de mensa dominorum suorum.
Femme, il n'est pas bon de prendre le pain des enfants, et de le jeter aux chiens.
Oui, Seigneur ;
mais les petits chiens aussi mangent les miettes qui tombent de la table de leurs maîtres.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Mulier non est bonum sumere ...
 
Mulier non est bonum sumere ...
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 3821
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions