- Malos male perdet et vineam
Gregorianisches Repertoire
> Malos male perdet et vineam
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Malos male perdet,
et vineam suam locabit agricolis.
Er wird die Übeltäter auf üble Weise vernichten
und den Weinberg anderen Weingärtnern verpachten.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Malos male perdet et vineam ...
Matthäus
Kapitel 21
Vers 41
Biblischer Kontext
Morphologische Analyse
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 3686
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 148r Non noté
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390
p. 153
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
12. Literatur