- Graduale - Laudate Dominum de caelis

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Graduale

Title text

Laudate Dominum de caelis.
Louez le Seigneur du haut des cieux.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Laudate eum in excelsis.
Louez-le dans les hauteurs.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
Laudate eum omnes angeli eius :
laudate eum omnes virtutes eius.
Louez-le, tous ses Anges :
louez-le, toutes ses puissances.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
 
 
Laudate eum in
 
Laudate eum omnes angeli ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 3
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.664
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
Laon, Bibliothèque municipale 239 f. 55   Facsimilé p. 50
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 359 - Cantatorium f. 32
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Los modos gregorianos - Historia-Analisis-Estética, JEANNETEAU, Jean, 1985 p.311