Istorum est enim regnum caelorum,
qui contempserunt vitam mundi
et pervenerunt ad praemia regni,
et laverunt stolas suas in sanguine Agni.
Le Royaume des cieux est en effet à ceux
qui n'ont pas fait cas de la vie du monde,
et qui sont parvenus aux récompenses du Royaume
et qui ont lavé leurs robes dans le sang de l'Agneau.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21 Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 London, The British Library, add. 30850 - Silos London, British Museum - Ant. Sarisburiense Lucca, Biblioteca capitolare 601 Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 064 Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
12. Editions
Piece data
Responsorium
Title text
Istorum est enim regnum caelorum,
qui contempserunt vitam mundi
et pervenerunt ad praemia regni,
et laverunt stolas suas in sanguine Agni.
Le Royaume des cieux est en effet à ceux
qui n'ont pas fait cas de la vie du monde,
et qui sont parvenus aux récompenses du Royaume
et qui ont lavé leurs robes dans le sang de l'Agneau.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique