- Intempesta noctis cuncta

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Intempesta noctis cuncta sub silentio,
quasi sub solis radio totum mundum conspexit.
In dunkler Nacht lag alles im Schweigen,
da erblickte er die ganze Welt gleichsam wie unter einem Strahl der Sonne.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 3361
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 132
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur