Impetum inimicorum ne timueritis.
Memores estote quomodo salvi facti sunt patres nostri,
et nunc clamemus in caelum et miserebitur nostri Deus noster.
Ne craignez pas l’assaut des ennemis :
rappelez-vous comment ont été sauvés nos pères ;
et maintenant lançons notre appel vers le ciel,
et notre Dieu aura pitié de nous.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece text
Vers. 1
Mementote mirabilium eius quae fecit pharaoni
et exercitui eius in mari Rubro.
Rappelez-vous ses merveilles, qu’il a accomplies contre le Pharaon
et son armée, dans la mer Rouge.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23 Benevento, Biblioteca Capitolare V 21 Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 157r Non noté Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 131r London, The British Library, add. 30850 - Silos Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 161r Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 219 Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau