- Hodie Petrus

Voir le traducteurs des textes
view_piece.php

Piece data

Responsorium

Title text

Hodie Petrus Iacobus et Ioannes
paternam de caelis vocem intonantem audierunt
hic est filius meus ipsum audite
hodie ab eis Moyses et Elias
in maiestate visi sunt cum Domino
ut sol fulgente loquentes.
Aujourd'hui Pierre, Jacques et Jean
entendirent la voix du Père retentissant du haut des cieux :
Celui-ci est mon Fils, écoutez-le.
Aujourd'hui Moïse et Elie ont été vus par eux, en majesté,
parlant avec le Seigneur resplendissant comme le soleil.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgien
view_piece_text.php

Piece text

Vers.  1
Hodie novi testamenti discipuli
antiquae legis in gloria proceres viderunt.
view_piece2.php

Piece data 2

1. Texte
view_bible_ref.php
Hodie Petrus Iacobus et ...
view_bible_ref.php
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 6861
view_piece_calendar.php
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
view_piece_publicat.php
8. Partitions
view_piece3.php
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
view_piece_manuscript.php
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
view_piece_publicat.php
12. Editions
Chant grégorien et musique médiévale , HUGLO, Michel, 2005 p.IV 326
view_piece_contents.phpview_piece_end.php