- Introitus tropus - Hodie namque Christo

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Introitus tropus

Title text

Hodie namque Christo cum humana lingua
coma servivit arboria;
et quamvis fuerint rigida,
miserunt Regi spolia arborum flexus:
hosanna.
Heute nämlich diente Christus in menschlicher Sprache
der Lichtstrahl der Bäume,
und wie starr auch immer sie waren,
die Bäume neigten sich vor dem König und sandten ihm Beute:
Hosianna!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
edit.
cfr. Introitus Domine ne longe facias auxilium
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Corpus Troporum 3/2 - Tropes du propre de la Messe : Cycle de Pâques, IVERSEN, Gunilla, 1982 p.112