- Habitatores autem loci
Gregorianisches Repertoire
> Habitatores autem loci
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Habitatores autem loci,
videntes tale miraculum
per beatum celebratum Maurum,
deprecabantur eum,
ut benedictionem illis daret.
Die Bewohner aber des Ortes,
als sie solch ein Wunder sahen,
durch den berühmten heiligen Maurus,
flehten ihn an,
dass er ihnen den Segen gebe.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 2989
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
11. Polyphone Werke
12. Literatur