Alleluia dum praesens est imitantur illam,
et desiderant eam dum se duxerit,
et in perpetuum coronata triumphat ante Dominum,
alleluia.
Halleluja! Wenn es gegenwärtig ist, will man es nachahmen,
und man vermisst es, wenn es sich entzogen hat;
ewig gekrönt triumphiert es vor dem Herrn,
Halleluja.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece text
Vers. 1
Sola namque tenes principatum in conspectu Domini, propterea revertere in thesauros tuos.
Denn du allein bist bevorzugt vor dem Angesicht des Herrn, deshalb kehre heim in deine Schatzkammern.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 9
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6071
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique ►
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 145v Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 London, The British Library, add. 30850 - Silos Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII