- Alleluia dum praesens est imitantur

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Alleluia dum praesens est imitantur illam,
et desiderant eam dum se duxerit,
et in perpetuum coronata triumphat ante Dominum,
alleluia.
Halleluja! Wenn es gegenwärtig ist, will man es nachahmen,
und man vermisst es, wenn es sich entzogen hat;
ewig gekrönt triumphiert es vor dem Herrn,
Halleluja.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Sola namque tenes principatum
in conspectu Domini,
propterea revertere in thesauros tuos.
Denn du allein bist bevorzugt
vor dem Angesicht des Herrn,
deshalb kehre heim in deine Schatzkammern.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 9
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6071
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 145v
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur