- Responsorium - Gloria et honore coronasti eum

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Responsorium

Title text

Gloria et honore coronasti eum (, Domine).
Vous l’avez couronné de gloire et d’honneur, Seigneur.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Et constituisti eum super opera manuum tuarum.
Et vous l’avez établi sur l’œuvre de vos mains.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Omnia subiecisti sub pedibus eius.
Vous avez tout placé sous ses pieds.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
Quoniam praevenisti eum in benedictione dulcedinis.
Car vous l’avez prévenu en bénédiction de douceur.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

 
Posuisti in capite eius coronam de lapide pretioso.
Vous avez posé sur sa tête une couronne de pierres précieuses.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Gloria et honore coronasti ...
 
Et constituisti eum super ...
 
Omnia subiecisti sub ...
Ps. 08  V. 06.07.08  Contexte biblique
 
Quoniam praevenisti eum in ...
 
Posuisti in capite eius ...
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 6776
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 180
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions

Piece data

Responsorium - cum alleluia

Title text

Gloria et honore coronasti eum (, Domine).
Vous l’avez couronné de gloire et d’honneur, Seigneur.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
Et constituisti eum super opera manuum tuarum.
Et vous l’avez établi sur l’œuvre de vos mains.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Gloria et honore coronasti ...
 
Et constituisti eum super ...
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 6775
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions

Piece data

Responsorium - I

Title text

Gloria et honore coronasti eum (, Domine).
Vous l’avez couronné de gloire et d’honneur, Seigneur.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
Et constituisti eum super opera manuum tuarum.
Et vous l’avez établi sur l’œuvre de vos mains.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Gloria et honore coronasti ...
 
Et constituisti eum super ...
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 6774
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions