- Antiphona - Fratribus autem ad refectionem
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Fratribus autem ad refectionem
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Fratribus autem ad refectionem considentibus,
vasculum saepius exhaustum liquoris detrimenta non sensit.
Den Brüdern aber, die sich zur Erholung zusammensetzten,
verstand er als Nachteil nicht ein kleines Gefäß, dessen Flüssigkeit ausgetrunken war.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 2904
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391
p. 153
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
12. Literatur