- Responsorium - Filiae Ierusalem venite

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Responsorium

Title text

Filiae Ierusalem, venite et videte
martyrem cum corona
qua coronavit eum Dominus
in die sollemnitatis et laetitiae.
Filles de Jérusalem, venez et voyez le martyr avec sa couronne
dont Dieu l'a couronné en ce jour de solennité et de joie
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
Quoniam confortavit seras portarum tuarum
benedixit filiis tuis in te.
Car le Seigneur a affermi les verrous de tes portes :
il a béni tes enfants au milieu de toi.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Filiae Ierusalem venite et ...
 
Quoniam confortavit seras ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 1
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 6735
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Gregorien.info - Partitions, Académie de chant grégorien    ►   
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 87v
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 113v
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 58
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions