Expandens manus suas ad Deum, dixit:
Invitatus ad convivium tuum,
venio gratias agens,
quia me dignatus es, Domine Iesu Christe,
ad tuas epulas invitare,
sciens quod ex toto corde meo desiderabam te.
Er breitete seine Arme zu Gott aus und sprach:
Eingeladen zu deinem Gastmahl,
komme ich und sage dir Dank.
Denn du, Herr Jesus Christus, hast mich für Wert befunden,
mich zu deinen Speisen einzuladen,
im Wissen, dass ich dich von ganzem Herzen ersehnt habe.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 2795
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106 London, The British Library, add. 30850 - Silos London, British Museum - Ant. Sarisburiense Lucca, Biblioteca capitolare 601 Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester