- Versus alleluiaticus - Exivi a Patre et veni
Répertoire grégorien
> Versus alleluiaticus - Exivi a Patre et veni
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Versus alleluiaticus
Title text
Exivi a Patre,
et veni in mundum
iterum relinquo mundum,
et vado ad Patrem.
Je suis sorti du Père
et je suis venu dans le monde : en retour, je quitte le monde
et je vais au Père.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Exivi a Patre et veni in ...
L'évangile selon Saint Jean
Ch. 16
V. 28
Contexte biblique
Analyse morphologique
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 7
Cantus recentior
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
Tempus paschale 6
Anno B
Post Ascensionem 7
Tempus paschale 7
Anno A
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.230
Graduale Novum de Dominicis et Festis, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii, 2011 p.204
Graduale restitutum - gregor-und-taube.de, Anton STINGL, jun.
►
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
Cologny (Genève), Bibliotheca Bodmeriana C 74 - St. Cecilia in Trast.
f. 90v
Roma, Biblioteca Angelica 123 - Angelica 123
f. 118
11. Compositions polyphoniques
12. Editions
Restitution von Melodien, AGUSTONI, Luigi, et alii. BZG Heft 32, 2001, p. 19