- Antiphona - Et si aliqua

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Et si aliqua vi doloris vel morbi afficerentur,
querulo strepitu quasi salutem rogantes,
sanctum virum circumstabant;
a quo benedictae statimque sanatae
non recedebant ab eo.
Und wenn sie durch irgend eine Kraft des Schmerzens oder der Krankheit betroffen waren,
baten sie gleichsam durch wimmernden Lärm um ihre Rettung,
und umringten den heiligen Mann.
Von ihm wichen die sogleich Gesegneten und Geheilten nicht ab.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 2721
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur