- Egredere si praevales
Gregorianisches Repertoire
> Egredere si praevales
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Egredere si praevales, Benedicte sanctissime,
et me dimissa ad monasterium redi.
Geh hinaus, wenn du sehr stark bis, heiligster Benedikt,
und wenn du mich entlassen hast, kehre zum Kloster zurück.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 2611
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
11. Polyphone Werke
12. Literatur
Piece data
Responsorium
Title text
Egredere si praevales, Benedicte sanctissime,
et me dimissa ad monasterium redi.
Geh hinaus, wenn du sehr stark bis, heiligster Benedikt,
und wenn du mich entlassen hast, kehre zum Kloster zurück.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6638
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
11. Polyphone Werke
12. Literatur