- Antiphona - Ego sum panis vivus

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Ego sum panis vivus
qui de caelo descendi;
si quis manducaverit ex hoc pane vivet in aeternum,
et panis quem ego dedero
caro mea est pro mundi vita.
Moi, je suis le pain vivant
qui suis descendu du ciel ;
si quelqu'un mange de ce pain, il vivra éternellement,
et le pain que moi je donnerai,
c'est ma chair, pour la vie du monde.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Ego sum panis vivus qui de ...
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 2595
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
London, The British Library, add. 30850 - Silos
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions