- Adveniente Petro circumsteterunt
Gregorianisches Repertoire
> Adveniente Petro circumsteterunt
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Adveniente Petro,
circumsteterunt illum omnes viduae,
flentes et ostendentes tunicas et vestes
quas faciebat illis Dorcas.
Als Petrus hingekommen war,
umringten ihn alle Witwen, weinten
und zeigten ihm die Röcke und Kleider,
welche ihnen Dorcas [=Tabitha] gemacht hatte.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Adveniente Petro ...
Apostelgeschichte
Kapitel 09
Vers 39
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 1295
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
11. Polyphone Werke
12. Literatur
La théorie de la musique antique et médiévale , HUGLO, Michel, 2005 p.IX 307