- Antiphona - Dum complerentur dies Pentecostes...venit laus
Répertoire grégorien
> Antiphona - Dum complerentur dies Pentecostes...venit laus
DE
EN
FR
Voir le traducteurs des textes
Piece data
Antiphona
Title text
Dum complerentur dies Pentecostes, alleluia,
venit laus in Ierusalem, alleluia, in Sion.
Quand fut arrivé le jour de la Pentecôte, alléluia
la louange vint à Jérusalem, alléluia, en Sion.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique
Piece data 2
1. Texte
Dum complerentur dies ...
cf.
Les Actes des Apôtres
Ch. 02
V. 01
Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 2441
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
5. Analyse musicale
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
7. Fichiers multimédias (divers)
8. Partitions
9. Liens
Données de la base Cantus
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Sources
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Piacenza. Duomo, Biblioteca e archivo capitolare 65 - Piacenza
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391
p. 077
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Compositions polyphoniques
12. Editions