- Antiphona - Dominus regit me et nihil
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Dominus regit me et nihil
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Dominus regit me
et nihil mihi deerit,
in loco pascuae ibi me collocavit.
Der Herr ist mein Hirte,
und nichts wird mir fehlen.
am Ort frischen Grases, dort ließ er mich wohnen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Dominus regit me et nihil ...
Psalm 22
Vers 01.02
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 2420
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
London, The British Library, add. 30850 - Silos
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390
p. 089
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
11. Polyphone Werke
12. Literatur