- Domine post passionem tuam

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Domine, post passionem tuam
et post discipulorum fugam,
Petrus plorabat, dicens:
Latro te confessus est,
et ego te negavi;
mulieres te praedicaverunt, et ego timui.
Putas iam vocabis me discipulum tuum,
ut iterum constituas me piscatorem fungi;
sed repaenitentem suscipe me, Domine,
et miserere mei.
Herr, nach deinem Leiden
und nach der Flucht der Jünger
betete Petrus, er sprach:
Der Räuber hat dich bekannt,
aber ich habe dich verleugnet;
die Frauen haben dich verkündet, aber ich habe mich gefürchtet.
Glaubst du noch, mich als deinen Jünger zu rufen,
damit du mich noch einmal bestimmst, als Fischer zu walten?
Doch nimm mich an Herr, der ich noch einmal Buße tue
und erbarme dich meiner.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6504
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur