Domine, non est alius Deus praeter te;
et quia tibi de omnibus cura est,
eo quod omnium Dominus es,
parce populo tuo,
qui das peccantibus largitatem,
ut convertatur malitia in bonitatem.
Herr, da ist kein anderer Gott außer dir;
und da alles in deiner Fürsorge ist,
da du der Herr aller bist,
schone dein Volk.
Der du allen Sündern Freigebigkeit schenkst,
damit Arglist in Güte gewandelt werde.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 2360
Ivrea, Biblioteca Capitolare 60 - Gr. Ivrea IV 60 Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne AMS 202a Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 111 - Senlis AMS 202a Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 339 f. 166 Facsimilé p. 135 Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
11. Polyphone Werke
12. Literatur
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.202a C S