- Antiphona - Dilecte mi noli me deserere
Gregorianisches Repertoire
>
Isti sunt viri sancti quos elegit
>
Antiphona - Dilecte mi noli me deserere
> Verbeconculcare%20
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Dilecte mi, noli me deserere,
ut usque mane loquamur de caelestibus.
Mein Geliebter, verlass mich nicht,
damit wir bis zum Morgen von Himmlischen reden können.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 2225
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
11. Polyphone Werke
12. Literatur