- Responsorium - Deus Israel propter te

Piece data

Responsorium

Title text

Deus Israel, propter te sustinui improperium,
operuit reverentia faciem meam
extraneus factus sum fratribus meis
et hospes filiis matris meae
quoniam zelus domus tuae comedit me.
Gott Israels, um deinetwillen ertrug ich Beschimpfung,
bedeckte Scham mein Gesicht,
wurde ich meinen Brüdern entfremdet,
und ein Fremder den Kindern meiner Mutter.
Denn der Eifer um dein Haus hat mich verzehrt.

Piece text

Vers.  1
Deus, Deus meus, respice in me,
quare me dereliquisti longe a salute mea.
Gott, mein Gott, hab acht auf mich,
warum hast du mich verlassen? Weit entfernt von meiner Rettung.

Piece text

Vers.  2
Improperia improperantium tibi
ceciderunt super me.
Die Beschimpfungen derer, die dich beschimpften,
fielen auf mich.

Piece data 2

1. Text
Deus Israel propter te ...
Psalm 68  Vers 08.09.10  Biblischer Kontext
 
 
 
Deus Deus meus respice in ...
2. Anm.
Modus : 8
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6425
3. Links
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
4. Lit.Buch
Paléographie musicale XII, 1997 : Codex F.160 de Worchester , Moines de Solesmes, 1997 p.114
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
5. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 150v
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 62r
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 90v
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 172
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
6. Kalender
7. Literatur
Esthétique grégorienne , FERRETTI, Paolo, 1938 p.55