- Derelinquat impius...quia benignus

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Responsorium

Title text

Derelinquat impius viam suam
et vir iniquus cogitationes suas,
et revertatur ad Dominum
et miserebitur eius,
quia benignus et misericors est,
praestabilis super malitiam Dominus Deus noster.
Que l’impie abandonne son chemin,
et l’homme inique, ses pensées,
et qu’il revienne vers le Seigneur,
et il aura pitié de lui :
car il est bienveillant et miséricordieux,
et secourable au-delà de notre méchanceté, le Seigneur notre Dieu.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Derelinquat impius viam ...
 
Derelinquat impius viam ...
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 6406
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Musicologie médiévale - Liste de pièces étudiées dans le groupe "Restitutions mélodiques" , GATTE, Dominique    ►   
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions