- Antiphona - Cum intrasset Iesus
Gregorianisches Repertoire
> Antiphona - Cum intrasset Iesus
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Cum intrasset Iesus in domum
principis pharisaeorum
sabbato manducare panem,
et ipsi observabant eum.
Als Jesus am Sabbat in das Haus
eines Obersten der Pharisäer ging,
um Brot zu essen,
da beobachteten sie ihn.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Cum intrasset Iesus in ...
Lukas
Kapitel 14
Vers 01
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 2013
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne
11. Polyphone Werke
12. Literatur