- Crux benedicta nitet Dominus

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Crux benedicta nitet,
Dominus qua carne pependit
Atque cruore suo vulnera nostra lavit.
Das gepriesene Kreuz glänzt,
an welchem der Herr im Fleisch gehangen
und durch sein Blut unsere Wunden gewaschen hat.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 1961
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 64
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur

Piece data

Responsorium

Title text

Crux benedicta nitet,
Dominus qua carne pependit
Atque cruore suo vulnera nostra lavit.
Das gepriesene Kreuz glänzt,
an welchem der Herr im Fleisch gehangen
und durch sein Blut unsere Wunden gewaschen hat.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
O crux gloriosa, o crux adoranda,
quia in te triumphavit rex angelorum.
O ehrwürdiges Kreuz, Kreuz, das wir anbeten wollen,
denn an dir triumphierte der König der Engel.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 4
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6350
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 62
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur

Piece data

Hymnus

Title text

Crux benedicta nitet,
Dominus qua carne pependit
Atque cruore suo vulnera nostra lavit.
Das gepriesene Kreuz glänzt,
an welchem der Herr im Fleisch gehangen
und durch sein Blut unsere Wunden gewaschen hat.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Chant grégorien et musique médiévale , HUGLO, Michel, 2005 p.V 121
Les anciens répertoires de plain-chant , HUGLO, Michel, 2005 p.XIII 191-5