- Antiphona - Confitemini Domino filii Israel

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona - cum alleluia

Title text

Confitemini Domino, filii Israel,
quia non est alius Deus praeter eum:
ipse liberavit nos propter misericordiam suam;
aspicite quae fecit nobiscum,
et enarremus omnia mirabilia eius.
Acclamez le Seigneur, enfants d'Israël,
car il n'est pas d'autre Dieu en dehors de lui :
c'est lui qui nous a délivrés en raison de sa miséricorde.
voyez ce qu'il a fait de nous,
et racontons tout au long toutes ses merveilles.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Confitemini Domino filii ...
cf. Tobie Ch. 14 V. 03.04.05.06  Contexte biblique
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 1879
3. Calendriers
Calendarium - Antiphonale Missarum Sextuplex
In Letania maiore           B  
In Let Mai           B C S  
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
Bruxelles, bibliothèque royale 10127-44 - Mont-Blandin AMS 94a  ,   AMS 201a
Cologny (Genève), Bibliotheca Bodmeriana C 74 - St. Cecilia in Trast. f. 93v
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne AMS 201a
Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 111 - Senlis AMS 201a
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.94a   B ;   nr.201a   B C S