- Claudus quidam cum vidisset
Gregorianisches Repertoire
> Claudus quidam cum vidisset
DE
EN
FR
Übersetzer der Texte anzeigen
Piece data
Antiphona
Title text
Claudus quidam, cum vidisset Petrum et Ioannem,
coepit rogare eos,
ut eleemosynam acciperet.
Ein Gelähmter, als er Petrus und Johannes sah,
begann sie zu fragen,
damit er ein Almosen erhalte!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg
Piece data 2
1. Text
Claudus quidam cum vidisset ...
cf.
Apostelgeschichte
Kapitel 03
Vers 02.03
Biblischer Kontext
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 1829
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
5. Musikanalysen
6. Mediendateien (Schola/Solo)
7. Mediendateien (div.)
8. Liturg. Bücher
9. Datenbanken
Datei auf der Seite 'Cantus'
Cantus Index
Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
Antiphonale Synopticum (Univ. of Regensburg)
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391
p. 085
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Worcester, Cathedral Library 160 - Worcester
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
12. Literatur