- Responsorium - Surge Petre velociter

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Surge Petre velociter,
quia ceciderunt catenae de manibus tuis.
Petrus, steh schnell auf!
Denn die Ketten fielen ihm von den Händen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Angelus autem Domini astitit
et lumen refulsit in habitaculo carceris
percussoque latere Petri excitavit eum
dicens surge velociter.
Ein Engel des Herrn trat hinzu,
und ein Licht erglänzte in dem Raum des Kerkers.
Durch einen Schlag an die Seite von Petrus weckte er ihn
und sprach: Steh schnell auf!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Surge Petre velociter quia ...
 
Angelus autem Domini ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 7
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7731
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Library Additional 29988 - Rom2 f. 104r
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 132v
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Chant grégorien et musique médiévale , HUGLO, Michel, 2005 p.XVIII 102