- Antiphona - Magnum hereditatis mysterium

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Magnum hereditatis mysterium:
templum dei factus est uterus nesciens virum:
non est pollutus ex ea carnem assumens;
omnes gentes venient dicentes:
Gloria tibi domine.
Großes Geheimnis unseres Erbes:
Zum Tempel Gottes wurde ein Schoß, der keinen Mann kannte:
Nicht befleckt wurde, der aus ihm [menschliches] Fleisch annahm;
alle Völker sollen kommen, und sagen:
Ehre sei dir, Herr.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 3677
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 143v
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur
Les anciens répertoires de plain-chant , HUGLO, Michel, 2005 p.XV 271 ;   p.XV 272