- Responsorium - Haec est virgo sapiens quam Dominus vigilantem

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Haec est virgo sapiens,
quam Dominus vigilantem invenit.
Das ist eine kluge Jungfrau,
die der Herr wachend fand.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Quae accepit lampadibus sumpsit secum oleum,
et veniente Domino introivit cum eo ad nuptias.
Diese empfing ihre Lampe und nahm auch Öl mit sich,
und als der Herr kam, ging sie mit ihm zur Hochzeit.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Media autem nocte clamor factus est :
ecce sponsus venit exite obviam ei.
Mitten in der Nacht aber entstand ein Geschrei:
Seht: Der Bräutigam kommt! Geht ihm entgegen!
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Haec est virgo sapiens quam ...
 
Media autem nocte clamor ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 6809
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Deutsches Antiphonale , JOPPICH, Godehard, et alii, 1974 p.68*
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 188
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur