- Communio - Si ambulavero in medio umbrae mortis

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Communio

Title text

Si ambulavero in medio umbrae mortis,
non timebo mala,
quoniam tu mecum es, Domine Iesu.
Si je circule en pleine ombre de la mort,
je ne craindrai aucun mal :
car vous, vous êtes avec moi, Seigneur Jésus.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Si ambulavero in medio ...
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 4
Cantus recentior
3. Calendriers
Calendarium Concilii Vaticani II
30/5 Ioannae arcensis   (osb)     Missa   Ps 022
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Graduale Triplex , Moines de Solesmes, 1979 p.867
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
La Messe de Sainte Jeanne d'Arc, CLAIRE, Jean. Revue grégorienne, vol. 33, no. 3, 1954, p. 84