- Antiphona - Absterget Deus omnem lacrimam

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Antiphona

Title text

Absterget Deus omnem lacrimam
ab oculis sanctorum,
et iam non erit amplius neque luctus,
neque clamor,
sed nec ullus dolor,
quoniam priora transierunt.
Gott wird abwischen jede Träne
von den Augen der Heiligen,
und künftig wird nicht mehr sein, weder Leid
noch Geschrei,
noch irgend ein Schmerz;
denn das Erste ist vergangen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Absterget Deus omnem ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 1212
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
10. Quellen
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, British Museum - Ant. Sarisburiense
Lucca, Biblioteca capitolare 601
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 391 p. 178
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur