- Accessit Iesus et divinae

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Antiphona

Title text

Accessit Iesus,
et divinae vocis pavore prostratos
tetigit discipulos
dicens: Surgite et nolite timere.
Jésus s’approcha,
et il toucha ses disciples
paralysés de terreur par la voix divine,
et il leur dit : Levez-vous, et n’ayez pas peur.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Accessit Iesus et divinae ...
2. ID. No., Mode, Notes
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, nr. 1226
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions