- Custodes hominum psallimus angelos

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Hymnus

Title text

Custodes hominum psallimus angelos,
naturae fragoli quos Pater addidit
caelestis comites, insidiantibus
ne succumberet hostibus.
Wir besingen die Engel als Wächter der Menschen;
der himmlische Vater gab sie uns
als Gefährten unserer zerbrechlichen Natur,
auf dass sie nicht den Schlingen der Feinde unterliege.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

S 2
Nam quod corruerit proditor angelus,
concessis merito pulsus honoribus,
ardens invidia pellere nititur
quos caelo Deus advocat.
Denn was der Verräter, der abtrünnige Engel, vernichtet,
mit Recht verbannt, zugestandener Ehren beraubt,
brennt nun vor Eifersucht, sucht er zu vertreiben:
Diejenigen, die Gott zum Himmel ruft.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 3
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Liber Hymnarius , 1983 p.451
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur