- Hymnus - Deus qui caeli lumen es

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Hymnus

Title text

Deus, qui caeli lumen es
satorque lucis, qui polum
paterno fultum brachio
praeclara pandis dextera.
Dieu, lumière de l'univers,
et toi, semeur de la clarté
dont la main dévoile le ciel
que soutient le bras de ton Père.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

S 2
Aurora stellas iam tegit
rubrum sustollens gurgitem,
umectis atque flatibus
terram baptizans roribus.
L'aurore efface les étoiles,
elle soulève un flot vermeil ;
et l'humidité de son souffle
baptise de rosée la terre.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.236
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions