- Nox atra rerum contegit

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Hymnus

Title text

Nox atra rerum contegit
terrae colores omnium :
nos confitentes poscimus
te, iuste iudex cordium.
La nuit recouvre de ses ombes
toutes les couleurs sur la terre ;
pauvres pécheurs nous t'implorons,
toi, le juste juge des cœurs.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

S 2
Ut auferas piacula
sordesque mentis abluas,
donesque, Christe, gratiam
ut arceantur crimina.
Fais disparaître nos forfaits,
lave les taches de notre âme ;
ô Chrsit, accorde-nous la grâce
qui met loin de nous nos pêchés.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Liber Hymnarius , 1983 p.201
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions