- Primo dierum omnium

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Hymnus

Title text

Primo dierum omnium,
quo mundus exstat conditus
vel quo resurgens Conditor
nos, morte victa, liberat.
Am ersten aller Tage,
da die geschaffene Welt ersteht,
an dem der Schöpfer aufersteht,
der uns, als Sieger über den Tod, befreit.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

S 2
Pulsis procul torporibus,
surgamus omnes ocius,
et nocte queramus pium,
sicut Prophetam novimus.
Nach Vertreibung der Trägheit weithin
lasst uns alle schneller aufstehen,
und noch bei Nacht den Gerechten bitten,
wie wir es vom Propheten wissen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Liber Hymnarius , 1983 p.182
10. Quellen
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur