- Responsorium - Videns Iacob vestimenta

Übersetzer der Texte anzeigen

Piece data

Responsorium

Title text

Videns Iacob vestimenta Ioseph
scidit vestimenta sua cum fletu et dixit
fera pessima devoravit filium meum Ioseph.
Als Jakob die Kleider Josephs sah,
zerriss er seine Kleider, weinte und sprach:
Ein wildes Tier hat meinen Sohn Joseph gefressen.
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece text

Vers.  1
Vide si tunica filii tui sit an non
et cum vidisset pater ait.
Schau einmal, ob es der Rock deines Sohnes ist oder nicht.
Und als der Vater ihn erkannte, sagte er:
Übersetzung: Bernhard Schmid, Rottenburg

Piece data 2

1. Text
Videns Iacob vestimenta ...
 
Vide si tunica filii tui ...
2. Ident.-Nr., Modus, Anm.
Modus : 6
René-Jean Hesbert, Corpus antiphonalium Officii, Nr. 7858
3. Kalender
4. Theolog. Kommentar
 
5. Musikanalysen
 
6. Mediendateien (Schola/Solo)
 
7. Mediendateien (div.)
 
8. Liturg. Bücher
Gregofacsimil - Répons de l'Office de nuit, GATTE, Dominique, CROCHU, Dominique    ►   
Datei auf der Seite 'Cantus'    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Quellen
Bamberg, Staatsbibliothek lit. 23
Benevento, Biblioteca Capitolare V 21
Durham, Cathedral Library B. III. 11 f. 148v   Au verset, "vide si tunica" est noté
Ivrea, Biblioteca Capitolare 106 - Ant.rom. Ivrea IV 106
London, The British Library, add. 30850 - Silos
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol C. 12/75 - Ant. Monza
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12584 - St-Maur-les-Fossés
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17296 - Saint-Denis
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio B 79 - Rom1 - vat B 79 f. 78v
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 390 p. 154
Verona, Biblioteca Capitolare XCVIII
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 28 - Ant. Rheinau
11. Polyphone Werke
 
12. Literatur